1 00:01:20,380 --> 00:01:22,479 Я хочу рассказать вам о себе. 2 00:01:22,479 --> 00:01:23,839 Я бы сказала, что выросла 3 00:01:23,839 --> 00:01:26,379 в обычной чешской семье. Это значит, что 4 00:01:26,379 --> 00:01:29,139 я понятия не имела ни о Боге, 5 00:01:29,139 --> 00:01:31,899 ни о христианстве, ни о чем таком. 6 00:01:31,899 --> 00:01:34,659 Я вообще об этом не задумывалась. 7 00:01:34,659 --> 00:01:36,519 Я не думала: „А, я атеистка!“ 8 00:01:36,519 --> 00:01:38,619 Это правильное слово? 9 00:01:38,879 --> 00:01:42,119 Да, я о таких вещах просто не думала. 10 00:01:42,119 --> 00:01:44,879 Потом в Ловосице - 11 00:01:44,879 --> 00:01:48,799 городе, где я училась в колледже - 12 00:01:48,799 --> 00:01:51,339 я нашла клуб английского языка, которым 13 00:01:51,339 --> 00:01:55,139 руководил Грэм, миссионер из Ирландии. 14 00:01:56,799 --> 00:01:57,939 Он сказал: 15 00:01:57,939 --> 00:01:59,939 „Собрания клуба проходят по понедельникам, 16 00:01:59,939 --> 00:02:01,519 они бесплатны и ты можешь 17 00:02:01,519 --> 00:02:03,219 приходить и изучать английский язык“. 18 00:02:03,219 --> 00:02:05,959 Тогда я сказала: „Отлично!“ 19 00:02:05,959 --> 00:02:07,159 и пошла туда, и они 20 00:02:07,159 --> 00:02:09,919 пригласили меня в лагерь английского языка. 21 00:02:09,919 --> 00:02:13,920 И мне не хотелось, чтобы лагерь заканчивался, 22 00:02:13,920 --> 00:02:16,680 там было так здорово. 23 00:02:18,000 --> 00:02:20,260 Я подумала, что в лагере 24 00:02:20,260 --> 00:02:22,240 было здорово не только из-за американцев, 25 00:02:22,240 --> 00:02:25,000 потому что они тоже только люди. 26 00:02:25,000 --> 00:02:29,180 И тогда я поняла, что 27 00:02:29,180 --> 00:02:32,940 христиане сделали лагерь особенным. 28 00:02:34,540 --> 00:02:37,300 В то время я много говорила 29 00:02:37,300 --> 00:02:38,880 с Грэмом и Йиркой, 30 00:02:38,880 --> 00:02:41,640 руководителем молодежной группы, 31 00:02:42,260 --> 00:02:45,019 о том, что значит быть христианином, 32 00:02:45,819 --> 00:02:47,619 кто такой Бог, 33 00:02:47,619 --> 00:02:50,719 что такое спасение и кто такой Иисус. 34 00:02:51,339 --> 00:02:53,599 Я вроде бы все это уже знала, 35 00:02:53,599 --> 00:02:56,699 но все еще не была уверена или 36 00:02:56,699 --> 00:02:59,459 не хотела сделать решающий шаг. 37 00:02:59,459 --> 00:03:01,899 Что-то удерживало меня. 38 00:03:02,219 --> 00:03:04,979 И зимой, в декабре, 39 00:03:04,979 --> 00:03:10,219 у нас был лагерь в Чата, 40 00:03:10,579 --> 00:03:14,079 и я долго говорила с Грэмом 41 00:03:14,079 --> 00:03:16,319 после лагеря. 42 00:03:16,319 --> 00:03:20,119 И на тот момент единственное, 43 00:03:20,119 --> 00:03:22,159 что меня удерживало, было то, что 44 00:03:22,159 --> 00:03:25,639 я не хотела, чтобы кто-то другой – Бог – 45 00:03:25,639 --> 00:03:28,739 контролировал мою жизнь, 46 00:03:28,739 --> 00:03:31,499 потому что я хотела быть той, кто скажет: 47 00:03:31,499 --> 00:03:35,999 „Я хочу делать так, я хочу идти туда“. 48 00:03:36,999 --> 00:03:38,759 Но пока мы говорили, 49 00:03:38,759 --> 00:03:42,639 я решила: „Хорошо, я попробую“. 50 00:03:42,839 --> 00:03:45,599 И я приняла Его. 51 00:03:47,659 --> 00:03:50,719 Я всегда была хорошей девочкой. 52 00:03:50,719 --> 00:03:52,979 Не делала ничего плохого. 53 00:03:52,979 --> 00:03:56,559 Не особо ходила по клубам. 54 00:03:56,559 --> 00:03:59,319 Не занималась ничем таким. 55 00:03:59,319 --> 00:04:02,079 Но что изменилось, это 56 00:04:02,079 --> 00:04:04,259 моя внутренняя жизнь. 57 00:04:04,259 --> 00:04:09,039 Мой взгляд на жизнь, 58 00:04:09,039 --> 00:04:13,179 мое ощущение защищенности, 59 00:04:13,179 --> 00:04:15,479 и то, что я знаю, что есть 60 00:04:15,479 --> 00:04:17,539 кто-то, кто всегда со мной. 61 00:04:17,719 --> 00:04:19,879 Независимо от того, что происходит, 62 00:04:19,879 --> 00:04:22,640 как бы плохо все ни казалось, 63 00:04:22,640 --> 00:04:25,400 у меня есть надежда и 64 00:04:26,820 --> 00:04:29,580 уверенность, что все будет хорошо. 65 00:04:41,000 --> 00:04:42,680 Одной из основных трудностей для меня, 66 00:04:42,680 --> 00:04:44,640 когда я была молодой христианкой, 67 00:04:44,640 --> 00:04:47,720 было то, что я не слышала Божьего голоса. 68 00:04:47,720 --> 00:04:51,280 Потому что я думала, что когда молишься, 69 00:04:51,280 --> 00:04:54,360 ты что-то говоришь Богу, а потом ждешь, 70 00:04:54,360 --> 00:04:55,980 когда Он что-то скажет в ответ. 71 00:04:55,980 --> 00:04:57,220 Так я молилась, молилась, молилась, 72 00:04:57,220 --> 00:04:59,080 а потом ждала, ждала, ждала, 73 00:04:59,080 --> 00:05:00,600 И ничего не слышала, 74 00:05:00,600 --> 00:05:02,260 и думала – ужас! 75 00:05:02,820 --> 00:05:05,580 Почему Бог не хочет со мной разговаривать? 76 00:05:06,620 --> 00:05:08,960 Мне понадобилось 2 года, 77 00:05:08,960 --> 00:05:10,340 чтобы понять, что 78 00:05:10,340 --> 00:05:14,900 Бог хочет, чтобы я по-другому 79 00:05:14,900 --> 00:05:15,940 слушала Его. 80 00:05:15,940 --> 00:05:16,680 Он хочет выбирать 81 00:05:16,680 --> 00:05:18,340 способ общения со мной. 82 00:05:18,340 --> 00:05:20,520 И я поняла, что для меня, например, это 83 00:05:20,520 --> 00:05:22,580 происходит во время чтения Библии, 84 00:05:22,580 --> 00:05:24,020 я читаю какой-нибудь отрывок, 85 00:05:24,020 --> 00:05:25,540 через который Бог говорит со мной. 86 00:05:25,540 --> 00:05:27,360 Либо когда я разговариваю с кем-то, 87 00:05:27,360 --> 00:05:28,719 и этот человек что-то говорит, 88 00:05:28,719 --> 00:05:31,019 и тогда я вдруг понимаю: 89 00:05:31,019 --> 00:05:31,979 на самом деле 90 00:05:31,979 --> 00:05:34,119 это то, что Бог хочет, чтобы я услышала. 91 00:05:34,119 --> 00:05:36,879 Это Бог мне говорит. 92 00:05:39,259 --> 00:05:42,019 Стих, через который Бог говорит ко мне сейчас, 93 00:05:42,459 --> 00:05:46,779 Римлянам 12:2 94 00:05:46,779 --> 00:05:49,879 об обновлении моего разума. 95 00:05:49,879 --> 00:05:51,839 Для меня это означает, что 96 00:05:51,839 --> 00:05:53,199 важна не только христианская жизнь, 97 00:05:53,199 --> 00:05:55,919 добрые дела и все в этом роде. 98 00:05:55,919 --> 00:05:58,679 Важен мой образ мыслей. 99 00:05:58,979 --> 00:06:00,659 Я не могу этого увидеть, и никто другой 100 00:06:00,659 --> 00:06:03,419 не может этого увидеть, но мы осознаем это. 101 00:06:03,419 --> 00:06:06,479 Даже это нужно изменить, 102 00:06:06,479 --> 00:06:09,299 чтобы угодить Богу. 103 00:06:10,619 --> 00:06:12,419 Самое трудное для меня, 104 00:06:12,419 --> 00:06:13,799 моя семья, 105 00:06:13,799 --> 00:06:17,039 потому что я выросла в неверующей семье, 106 00:06:17,039 --> 00:06:19,799 и моя мама говорит, что 107 00:06:19,799 --> 00:06:22,559 надо хорошо учиться, в хорошей школе, 108 00:06:22,559 --> 00:06:24,099 получить высокооплачиваемую работу, 109 00:06:24,099 --> 00:06:26,539 и тогда все будет в порядке. 110 00:06:26,539 --> 00:06:28,419 Но я думаю иначе, что, 111 00:06:28,419 --> 00:06:31,439 возможно, хочу быть миссионеркой. 112 00:06:32,139 --> 00:06:34,379 Денег на этом не заработаешь. 113 00:06:34,379 --> 00:06:35,779 Например, когда я сказала маме, 114 00:06:35,779 --> 00:06:37,319 что хочу учиться с Библейском колледже, 115 00:06:37,319 --> 00:06:39,559 она ответила: „Ты с ума сошла?!“ 116 00:06:39,559 --> 00:06:42,059 Это одна трудность. 117 00:06:42,059 --> 00:06:45,959 А другая в том, что когда я со своими 118 00:06:45,959 --> 00:06:48,059 неверующими друзьями, они говорят: 119 00:06:48,059 --> 00:06:49,659 „Пойдем в клуб, выпьем, 120 00:06:49,659 --> 00:06:51,799 пойдем!“ Они 121 00:06:52,419 --> 00:06:55,779 занимаются обычными делами. 122 00:06:55,979 --> 00:06:58,739 Я говорю, что меня это не особо интересует, 123 00:06:58,739 --> 00:07:00,619 это не то, чем я хотела бы заняться, 124 00:07:00,619 --> 00:07:03,679 это не то, чем мне нужно заниматься, 125 00:07:04,039 --> 00:07:05,939 и они этого не понимают, 126 00:07:05,939 --> 00:07:08,719 это немного трудно. 127 00:07:13,399 --> 00:07:15,699 Быть христианкой совсем не легко, 128 00:07:15,699 --> 00:07:19,059 но это самое лучшее решение, которое я приняла.